책소개
책 한권 외워봤니 그런데 어떤 책을 외워야 하는지 알고 있니
“책 한권 외워 봤니” 라는 책이 한동안 유행했었다. 골자는 영어를 잘하려면 영어책 한권을 이해하고 본인이 그 저자가 되어 말할 수 있도록 외우라는 것이다. 그렇다면, 영어를 잘 하게 될 수도 있다는 맥락이었던 것 같다. 그렇다. 영어 책 한권 외운다는 일은 매우 좋은 일이다. 영어는 언어이며, 언어 학습은 타인의 언어 패턴을 모방하는 데에서부터 출발하기 때문이다. 그런데 과연 어떤 글을 외워야 할 까 아무 글이나 외워야 할까
외울만한, 교양 있는 원어민들이 읽는 다양한 분야의 이야기
본 도서에는 정치, 경제, 사회, 문화, 심리, 철학, 예술, 과학, 스포츠 등 인간의 활동영역 전반에 걸친, 영어권 저자들의 다양한 이론과 설명들을 원문과 함께 풍부한 배경知識과 명쾌한 해설을 실었다. 식견 있는 대화를 위하여, 분명 읽고 외워둘만한 내용들이다.
외우기에 적합한, 쉬운 원서독해
본 도서는 영어 지문과 한글 지문의 해석이 잘 매칭 되어, 누구나 쉽게 구문별로 이해하고 암기하게 좋도록 만들었다. 이 책의 가장 큰 장점이다!
목차
001. 국제결혼, 사랑만으로 해결 | Challenges for the intercultural couple
002. 주기만 하는 사랑이 양육의 본질인가| Why keep giving what they don't need
003. 신문지면 편집이 이리도 어려운 것인가 | Please lay out properly
004. 부모는 부처님 조각상, 아이들은 달달한 음료 | Your trip hasn't failed
005. 풀밭과 포식자는 공생관계 | Predators need green grass
006. 실패는 성공의 어머니 맞습니다 | The more failures, the harder you'll be
007. 이거 시험에 나오나요 | Remove perceived limits
008. 우리는 언제, 어디서 헤어진 걸까 | The molecular clock would tell you
009. 성인용, 아이들용 구별하지 마세요 | Not for children alone
010. 기만하는 언어에 능한 정치인들과 광고인들 | What is card stacking
011. 마음은 청춘 | Timeless Minds
012. 한 잔의 산삼음료가 해결하지 않는다 | One cup of elixir won't do
013. 유전이냐, 환경이냐 | Behavior genetics tells
014. 비밀번호를 따로 관리하세요 | I forgot my password
015. 보여줄 옷은 있어도 나눌 이야기가 없어 | Have you prepared the prop
016. 마이클 샌더스 식 토론 가이드 법 | Would you stand at the center
017. 갈등으로 더 좋아지는 관계 | Conflicts can strenthen a relationship
018. 창의적 의견과 창의적 칭찬 | Fun people can give fun awards
019. 외상환자의 치료에 앞서서 | See medical history of the injured
020. 저는 장점이란 없는 사람인가요 | Do not find faults only
021. A.C. Clarke 이 보여주었던 A. I. | HAL 9000
022. 피드백은 승자들의 아침식사 | Be open and accepting
023. 더 이상 빚지지 마세요 | Other obligations at this time
024. 희망이 모든 것을 가능케 합니다 | Hope has healing power
025. 마음 가는대로 적어보세요 | Writing in a state of constant vigilance
026. 남 탓으로 점철된 인생 | You did what you did wrong
027. 정권의 지팡이가 아니라 시민의 지팡이 | Assisting citizens is key role
028. 인간적 교감이 친구를 만듭니다| Make more personal touches
029. 부유한 자의 후손이었다면 가능했겠는가 | When things come too easily
030. 사랑과 인내가 만든 기적 | You must have a hidden talent
031. 호주, 가본 적도 없습니다 | Outback, I've never been there
032. 유전자 조작 약품의 위험성 | It is genetically engineered
033. 견과를 두려워 마세요 | It does more good than harm
034. 이건 비교해야 해 | We sometimes need comparisons
035. 믿고 싶은 것만 믿게 되네요 | Sorry, I wanted to look consistent
036. 정말로 내 확신이 올바른 것인가 | Why don't you challenge your belief
037. 불행이 없는 인생을 믿는 바보 | Yes, it is also a part of life
038. 분노를 조절할 수가 없었어요 | I was just steamed up
039. 세금, 제대로 사용하면 용서할게 | It is from our pocket, not your money
040. 번뜩임은 집중에서 나온다 | Concentration saves time and energy
041. 너의 눈길이 필요해 | I wish to be around somebody
042. 단백질 섭취 게을리 마세요 | At least 3 eggs a day
043. 둥지를 떠나면 너무 슬퍼 | When it is empty, are you fine
044. 자동차를 소유할 자격 | What owning a car means
045. 콩밥은 돈 주고서라도 먹는 것입니다 | Beans keep away insulin injections
046. 떠나거나, 적응하거나, 죽거나 | Adapt yourself or die
047. 대조효과란 | It has turned into a big bargain
048. 세뇌는 기억까지 조작합니다 | Once brainwashed, always ill
049. 이유를 알게되면 지갑을 열겠다 | I will pay if I know the reason
050. 즐겨라, 그러면 탁월해지리라 | Why sometimes say they'll enjoy it
051. 오리가 독수리 학교에 입학하면 | Fly high, then you are an eagle
052. 그 돈이 그 돈은 아닙니다 | After all, the money is the money
053. 탐 크루즈에게만 주어지는 특권이 아니랍니다 | Should you choose to accept it
054. 겉모습으로 판단하지 마세요 | Do not judge a book by its cover
055. 한계이익 | Marginal decision making
056. 기회비용 | Think of the lowest opportunity cost
057. 내장지방, 복부비만 경계하세요 | It is not beer belly, it's fat belly
058. 아기도 공감능력 있습니다 | I can cry when mom cries
059. 지렁이, 징그럽기만 한 걸까 | They look gross but do great
060. 말로써 기분을 푼다는 것 | Well put words can save your life
061. 김밥천국은 김밥만 팔아주세요 | What if we serve every kind of food
062. 가축화되고 나면 | Bred here, I am not a tiger any more
063. 악마도 과학자가 될 수 있어요 | If in the hands of a demon
064. 운전하면서, 신문보면서, 면도하면서 | Multitasking gets you nowhere
065. 늘 새로울 수 만은 없습니다 | We can't help being just used to it
066. 시간만이 진화의 결과를 알고 있다 | Time flies but human beings don't
067. 그 기능들, 실제로 다 쓸 수 있나요 | You just can't use 10 % of it
068. 한 달에 반도 못 온답니다 | Wow, so cheap for a whole year use
069. 당장, 하나씩 처리하세요 | Done one at a time is the answer
070. 세뇌용 구호의 실체 | Are you a big fan of those big words
071. 이젠 네가 싫어졌어 | The love light in your eyes is gone
072. 다른 것들 속에서 사는 즐거움 | OMG, everyone is agent Smith!
073. 꼭 죽여야 하나요 | Do we have to kill to eat
074. 별들에게 물어보세요 | Influence or Influenza
075. 물을 얻기 위해서라면 | Water is all that matters
076. 관광객이 주는 문화충격 | We don't do things here the way
077. 수막의 형성과정 | Known as dropwise condensation
078. 가언적 명령, 정언적 명령 | They apply moral duties only in others
079. 내 말이 우승하는 이유는 내가 돈을 걸었으니까 | My horse will surely win
080. 그냥 고맙다고 하세요 | Just accept the small kindness
081. 나는 엉망으로 살았는데... | Can I be a leader when I don't lead
082. 친환경 건축으로 지구를 살려요 | Are we brave enough to keep nature
083. 위선적 도덕 상대주의 | This is nothing but moral relativism
084. 옹알이도 따라해야 늘어요 | The Tarzan boy speaks animal tongs
085. 지어놓고 보니 써먹게 되더라구요 | I just build a net when a voice tells
086. 권력자는 불안을 조성해야 직성이 풀리나요 | Why they shake the comforts
087. 생태계의 균형 | We keep balance by killing
088. 언제까지 안고 살건데 | Just let bygones be bygones
089. 생각이냐, 느낌이냐 | When it feels good or when I think it is good
090. 세대 간의 말싸움, 나쁜 것 만은 아닙니다 | Oh, it didn't feel that troublesome
091. 지던 이기던 일단 해보시라구요 | Can it be reinforced when we fail
092. 진화는 창의를 필요로 하지 않는다 | Creativity doesn't matter for evolution
093. 제이슨 본이 목숨걸고 찾고 싶었던 정체성 | Your identity as important as Bourn's
094. 사회적 규범과 개인 권리의 충돌 | Individual rights VS Community norm
095. 올바른 충고의 자세 | Why a good piece of advice fails
096. 향신료 섭취는 기후와 관계가 있을까 | Capsaicin only in hot climate
097. 주겠다고 말하는 것, 주겠다고 서명하는 것 | Saying I'll give doesn't mean giving
098. 기억이 창조하는 사실, 사실이 창조하는 기억 | The self-justifying historian
099. 내 직업을 밝히고 나니까 | After I say I am a bla bla
100. 익명을 즐긴다면 그대는 비겁한 범죄자 | Mr or Ms no name is a coward
작가
김정호 (지은이)